本次攝影大賽會依據下列之標準(下稱「評審標準」),從每個主題類別之全體有效參賽作品中選出得獎作品:(1)創意、(2)攝影品質、(3)攝影內容的真實性。
本攝影大賽優勝者將於2022年2月28日選出,並以電子郵件通知。各評審之評審結果為最終決定,且具絕對約束力。
Based on the following criteria (Judging Criteria): (1) Creativity; (2) Photographic quality; (3) genuineness/authenticity of the content. Winners will be chosen on or around February 28th, 2022, and notified by email. Decisions of the judges are final and binding.
作品規範
Submission Guidelines
-
參賽作品須為數位檔案,不限定使用數位相機所攝之相片,亦接受負片、幻燈片、沖印相片之數位掃描檔;手機組參賽作品須以手機或平板之攝影設備拍攝。所有檔案大小必須在20MB以下,須為JPEG或JPG格式,至少1,600個像素寬(水平照片),或1,600個像素高(垂直照片)。
Photographs must be in digital format. The photograph need not be taken with a digital camera; scans of negatives, transparencies, or photographic prints are acceptable. All digital files must be 20 megabytes or smaller, must be in JPEG or JPG format, and must be at least 1,600 pixels wide (if a horizontal image) or 1,600 pixels tall (if a vertical image). Mobile photographs are exempt from this size requirement, but must be submitted at their highest resolution upon request.
-
參賽者「務必保留未經手機內建軟體後製(如效果、濾鏡)或其他任何影像處理軟體後製過的原始數位檔案」,以保障自身參賽權益,因主辦單位審理有後製爭議的作品時,若無法提供含有EXIF資訊的原始檔檢視,有權取消其資格。
Finalists will be asked to submit an original, unedited digital file (contains EXIF data) or an original negative, print or slide. Original negatives, prints or slides will be returned to finalists. The Sponsor reserves the right to disqualify incomplete entries and/or contestants who are unable to submit, upon request, a high-resolution photograph.
-
參賽之作品須於徵件期結束日前二年內拍攝(2019/12/3~2021/12/3期間內),且不得於任何公開賽事獲得任何獎項。
Photographs must have been taken within two years before the deadline of the entry period(in the period between 2019/12/3~2021/12/3) and may not previously have won any award in any photo contest.
-
參賽者僅能對其作品進行少量色彩加深(burning)、色彩加亮(dodging)、或色彩校正(color correction)等修改,適度裁切亦在可接受範圍。關於數位校正之細節規範,請參考「關於數位修圖」一節。任何在「關於數位修圖」一節中,未提及之相片修改方式,一律禁止。若經查覺,該作品將喪失得獎資格。
Only minor burning, dodging and/or color correction is acceptable, as is cropping. For more information, please read our photo contest guidelines. Any changes to the original Photograph not itemized here (including in the photo contest guidelines) are unacceptable and will render the Photograph ineligible for a prize.
-
在未違反任何法令的情況下,參賽照片內可以包含雕塑、雕像、繪畫,或其他種類之藝術作品;涉及此類主題之參賽者必須提供如本競賽細則「授權」一節中所描述之藝術品原作者授權文件。在參賽相片涉及他人作品的情況下,該他人作品必須視為周遭環境中的物件之一進行拍攝,不得以全畫面特寫的方式呈現。
Photographs that include sculptures, statues, paintings, and other works of art will be accepted as long as they do not violate any applicable laws; provided entrants must be prepared to provide a release form as described in “Release” in the bylaws of the Contest. When photographing the work of others, it must be as an object in its environment and not a full-frame close-up of another person’s art.
-
參賽作品須全為參賽者本人之獨自創作。在參賽之同時,即代表參賽者同意且未違反與第三者之協議、保證參賽作品為其所原創,未侵犯其他任何個人或實體之版權、商標權、人格權、隱私/公開權、以及智慧財產權,且未有第三者對該參賽作品具備任何權利、所有權、主張擁有或相關利益,亦未有違反其他法令情事。
The photograph, in its entirety, must be a single work of original material taken by the Contest entrant. By entering the Contest, entrant represents, acknowledges, and warrants that the submitted photograph is an original work created solely by the entrant, that the photograph does not infringe on the copyrights, trademarks, moral rights, rights of privacy/publicity or intellectual property rights of any person or entity, that the photograph does not breach the contract with any third party and that no other party has any right, title, claim, or interest in the photograph, nor does the photograph violate any applicable law.
-
參賽作品不得含有任何具猥褻、挑釁、毀謗、情色、暴力、種族歧視性或其他任何引人厭惡或不合宜之內容,主辦單位得自行判斷並排除該作品之參賽資格。
The photograph must not, in the sole and unfettered discretion of the Sponsor, contain obscene, provocative, defamatory, sexually explicit, or otherwise objectionable or inappropriate content.
-
參賽作品須附完整標題,能充分傳達拍攝照片時之情境。偽造或誤導照片內容之來源將導致喪失參賽資格。
The caption must be complete and accurate, sufficient to convey the circumstances in which the photograph was taken. Disguising or misrepresenting the origin of your content is cause for disqualification.
-
生態攝影參賽作品嚴禁擺拍、誘拍及籠養/被困主題。
Captive, baited or manipulated subject is not accepted for wildlife category.
-
主辦單位不接受含有任何浮水印的參賽作品。若參賽者未能於主辦單位提出要求後十天內自行更新無浮水印的作品,該作品參賽將被取消參賽資格。
Watermarks are not acceptable. If Sponsor does not receive a non-watermarked version of the entry within ten (10) days following its request, the entry will be disqualified.
-
主辦單位保留一切檢驗原始作品/來源素材以確認其符合參賽規則的權利。
The Sponsor reserves the right to the original and the source of the photographs verify it is qualified for this Contest.
-
除以上條文外,短片還必須符合以下規範:
- 影片格式限MP4,解析度須為1920x1080。
- 短片長度需嚴格限制不得超過120秒。
- 影片必須為紀實類(documentary)作品。
- 拍攝器材不拘。
- 個人或團隊均可參賽。
- 如有字幕,限中文或英文。
- 參賽作品中採用之文字、圖像、音樂、聲音或片段,必須為本人原創作品,並無侵犯他人版權或任何權益,如包含有關複製他人的版權及資料,必須先取得版權擁有人書面同意,否則由此引起的爭議概由參賽者自行負責,並有機會被取消參加資格;如有需要,主辦機構可能會要求參賽者提供合法授權的書面證明。參賽者必須確保其作品沒有涉及任何版權問題,若任何參加短片違反或侵害版權,其法律責任由參賽者自行負責,主辦機構概不負責。
In addition to what is listed above, films must also adhere to the following guidelines:
- Films must be in MP4 format at 1920x1080
- Films must not exceed 120 seconds in length.
- Films must be a documentary.
- There are no restrictions on filming equipment.
- Participant may enter as an individual or as a group.
- If your film is subtitled, it must be in either English or Chinese.
- Films must be original, and not contain any copyrighted material (text, image, music, footage, portrait rights, etc.)belonging to third parties unless contestants have a license to use such works in the Film. Participants will retain any licenses and provide them to organizers upon request. The organizer reserves the right, at its sole discretion, to disqualify any participant suspected of copyright infringement. Any copyright / legal dispute is the sole responsibility of the participant.
-
本辦法未盡事宜,悉依細則及獎項說明之內容辦理,如相關規定與說明之中文與英文不一致,以中文為準。主辦單位保留解釋、修改及補充本參賽辦法、細則及獎項說明內容之權利。
This Rule of Contest is supplemented by Contest Bylaws and the description in the “Contest Prizes” for the Contest. In the event of inconsistency between Chinese and English version of the relevant rules and descriptions, the Chinese version shall prevail. Sponsor reserves the right to interpret, revise, and supplement this Rule of Contest, Contest By laws and the description in the “Contest Prizes”.
關於數位修圖
About Digital Manipulation
-
我們希望看到透過您雙眼所見的世界,而非透過Photoshop的工具或預先設置的攝影場景。
Please submit photographs that are un-manipulated and real, and that capture those special moments in time. The world is already full of visual artifice, and we don’t want the National Geographic Wheelock Hong Kong Photo Contest to add to it. We want to see the world through your eyes, not the tools of Photoshop or setup photography.
-
請不要透過數位修圖手段強化或修改您的照片(除了少數對色彩平衡和銳利度進行之基本調校,以趨真實外)。如果您使用數位修圖手段增加或消去圖上任何物件,請不要遞交您的作品。我們會仔細查看每張照片是否真實,而當我們發現您的作品試圖瞞天過海,我們會立即取消其資格。若您贏得了獎項,我們會向您要求提供照片的原始RAW檔(如果有的話),以便復驗。
Please do not digitally enhance or alter your photographs (beyond the basics needed to achieve realistic color balance and sharpness). If you have digitally added or removed anything, please don’t submit the shot. We look at every photo to see if it’s authentic, and if we find that yours is in any way deceptive, we’ll disqualify it. In case of the winners, we will ask for the RAW files, if available, to be submitted for review.
-
色彩加亮(dodging)與色彩加深(burning):加亮色(使陰影變亮)或色彩加深(使強光部份變暗)是可接受的,但請不要過份使用。您在使用此類數位暗房技巧時的目的應是調校影像之動態色調範圍,使其更接近您所看到的。
DODGING AND BURNING: Dodging (to brighten shadows) or burning (to darken highlights) is fine, but please don’t overdo it. Your goal in using digital darkroom techniques should be to adjust the dynamic tonal range of an image so that it more closely resembles what you saw.
-
色彩飽和度調校(color saturation):如同加亮與加深,您的目標應是讓你的照片顯得真實。請避免過度添加或減少色彩飽和度。許多攝影師都會犯過度添加飽和度的毛病,讓影像看來如同卡通片。
COLOR SATURATION: Just as with dodging and burning, your goal should be to make it real. Please avoid significant over- or under-saturation. A lot of photographers make the mistake of over-saturating color, making their images look cartoonish.
-
曝光效果(solarization)、銅版雕刻濾鏡(mezzotint)、雙色調(duotone)模式等:非常不建議使用。雖然數位相片處理軟體中有許多改圖「濾鏡」供您選擇,請不要使用它們。它們雖然很炫又很有趣,但在本競賽中它們幫不了你。
SOLARIZATION, MEZZOTINT, DUOTONE, ETC.: These are discouraged. There are a myriad of alteration “filters”; available in digital photo software; please avoid them. They may be cool and fun, but they won’t help you in this contest.
-
黑白影像:可接受。
BLACK-AND-WHITE IMAGES: Acceptable.
-
裁切:可接受。
CROPPING: Acceptable.
-
環景:不接受。
STITCHED PANORAMAS: NOT Acceptable.
-
高動態範圍影像(high dynamic range image):不接受。
HIGH DYNAMIC RANGE (HDR) IMAGES: NOT Acceptable.
關於使用無人機系統所拍攝之相片
About Photographs that are utilizing Drone / Unmanned Aircraft Systems (UAS)
-
有鑑於參賽者使用無人機系統拍攝相片越趨普及,主辦單位特設有關規則,以提醒參賽者必須以負責任角度拍攝該類型作品。
Given the increasing trend in utilizing Drone / UAS in photography, the Sponsor has included the following guidelines, to remind the participants to submit photographs of this type taken in a responsible manner.
-
參賽作品若以無人機系統所拍攝,必須確保符合拍攝當地之無人機系統安全操作法規或指引(以該作品當年度之法規或指引為準),否則主辦單位有權取消其資格。
Photographs taken with Drone / UAS need to be in full compliance with local aviation laws or guidelines (published in the same year of the photograph when it was taken). Otherwise, the Sponsor reserves the right to disqualify entries and/or contestants.
-
參賽作品必須保留該張作品拍攝時的衛星定位資料,若主辦單位要求出示該作品衛星定位資料而無法提供時,則主辦單位有權取消其資格。
Participants may be asked to provide the GPS information for the Drone / UAS photographs submitted to the contest. The Sponsor reserves the right to disqualify entries and/or contestants who are unable to provide the required information.
授權
Releases
-
經通知獲獎者,須於通知期限內繳交作品之高畫質原始數位檔案及未曾修改的EXIF資料由主辦單位核實資格,且不得於得獎名單公布後放棄得獎。使用手機設備拍攝則需另外提交拍攝手機的IMEI碼以及手機內的原始作品檔案。若經查證上述資料曾被竄改,主辦單位有權立即取消該獲獎者資格。
The winners will be asked to submit a high-resolution file before the official announcement of the final results and must not renounce their awards once the winner’s list is announced. The entrants who attend the Mobile Photography need to provide IMEI or MEID number upon request.
-
若參賽作品中含有任何不屬於參賽者擁有之創作材料或內容,及/或其權利屬於第三方時,及若任何人物出現在作品畫面中時,參賽者應負責取得所有權利相關人之授權與同意聲明,該聲明應允許參賽者之照片以本競賽相關規定(包括但不限於參賽辦法、本細則及獎項說明)(以下合稱「正式規定」)所定的方式進行展示或使用,且足以使本競賽主辦單位及其指定之人(以下合稱「被授權方」)行使以下「授權條款」中所取得之相關權利,且不另要求額外的補償。若照片中之人物年齡未達其居住國家/省分/地區所規定之法定成年人年齡,應確保其父母或法定監護人同意授權。當作品有任何爭議,參賽者應負責提出所需授權證明文件。
If the photograph contains any material or elements that are not owned by the entrant and/or which are subject to the rights of third parties, and/or if any persons appear in the photograph, the entrant is responsible for obtaining, prior to submission of the photograph, any and all releases and consents necessary to permit the exhibition and use of the photograph in the manner set forth in the rules promulgated for the Contest, including but not limited to the Rules of Contest, this Contest Bylaws and the description provided for the contested prizes (the “Official Rules”) and for Sponsor and any person designated by Sponsor (individually “Authorized Party”; collectively “Authorized Parties”) to exercise its license provided hereunder, without additional compensation. If any person appearing in any photograph is under the age of majority in their state/province/territory of residence the signature of a parent or legal guardian is required on each release.
-
參賽者應合法取得被攝影對象的同意進行拍攝,若有任何爭議,參賽者應提供參賽相片中每位被攝影人士所簽署之授權文件始得參賽,授權文件載明授予被授權方得依正式規定之內容,對該參賽者照片進行複製、傳播、展示、及於現今或未來之任何媒體上製作衍生物,以供本競賽與競賽相關宣傳使用,並載明被授權方得以行使以下「授權條款」中所取得相關權利。無法提供上述授權文件者,將可能於競賽中任何時間點喪失資格,所獲獎項亦將由他人遞補。
Upon Sponsor’s request, each entrant must be prepared to provide (within seven (7) calendar days of receipt of Sponsor’s request) a signed release from all persons who appear in the photograph submitted, authorizing the Authorized Parties, in pursuant to Official Rules, to reproduce, distribute, display, and create derivative works of the entry in connection with the Contest and promotion of the Contest, in any media now or hereafter known and authorizing Authorized Parties to exercise its license in the “License” section hereunder. Failure to provide such releases upon request may result in disqualification at any time during the Contest and selection of an alternate winner.
-
參賽相片中所有雕塑、藝術作品、或其他具版權之內容,參賽者應確認取得作者授權,若有任何爭議,參賽者須提出相關授權文件,授權文件載明授予被授權方得依正式規定之內容,對該參賽者照片進行複製、傳播、展示、及於現今或未來之任何媒體上製作衍生物,以供本競賽與競賽相關宣傳使用,並載明被授權方得以行使以下「授權條款」中所取得相關權利。無法提供上述授權文件者,將可能於競賽中任何時間點喪失資格,所獲獎項亦會由他人遞補。
Similarly, upon Sponsor’s request, each entrant must be prepared to provide (within seven (7) calendar days of receipt of Sponsor’s request) a signed written license from the copyright owner of any sculpture, artwork, or other copyrighted material that appears in the photograph entry, authorizing any Authorized Party, in pursuant to Official Rules, to reproduce, distribute, display, and create derivative works of the entry in connection with the Contest and promotion of the Contest, in any media now or hereafter known and authorizing Authorized Parties to exercise its license in the “License” section hereunder. Failure to provide such releases upon request may result in disqualification and selection of an alternate winner.
-
最後,經主辦單位之要求,每位參賽者須(於主辦者發出要求之7日內)提供參賽相片中涉及之所有私人物業擁有者所簽署之授權文件,授權文件載明授予本競賽被授權方得依正式規定之內容,對該參賽者照片進行複製、傳播、展示、及於現今或未來之任何媒體上製作衍生物,以供本競賽與競賽相關宣傳使用,並載明被授權方得以行使「授權條款」中所取得相關權利。無法提供上述授權文件者,將可能於競賽中任何時間點喪失資格,所獲獎項亦會由他人遞補。
Finally, upon Sponsor’s request, each entrant must be prepared to provide (within seven (7) calendar days of receipt of Sponsor’s request) a signed written license from the owner of any private property included in the photograph entry, authorizing any Authorized Party, in pursuant to Official Rules, to reproduce, distribute, display, and create derivative works of the entry in connection with the Contest and promotion of the Contest, in any media now or hereafter known and authorizing Authorized Parties to exercise its license in the “License” section hereunder. Failure to provide such releases upon request may result in disqualification and selection of an alternate winner.
-
其他與本大賽正式規定相關事項,參賽者須在以下時間內回覆主辦單位發出之要求或通知:(a)若主辦單位以郵寄發出要求,則以郵戳為準發出5個工作天內;(b)若主辦單位以電子郵件發出要求,則須於24小時內回覆。若逾期未回覆,主辦單位得視情況判定參賽者喪失資格。
For the purposes of these Official Rules, the entrant will be deemed to be in receipt of Sponsor’s request or notification, (a) in the event that Sponsor sends the request by postal mail, five business days after the request was sent by Sponsor, or (b) in the event that Sponsor sends the request by email, on the day that the email was sent by Sponsor. If the entrant does not timely reply, the entrant may be disqualified at Sponsor’s sole discretion.
授權條款
License
本大賽的參賽者,皆於決定參賽時,同意授予被授權人不可撤銷、具五年且世界各地均適用之權利,即對參賽作品進行複製、傳播、展示、及於現今或未來之任何媒體上製作衍生物(包含對創作者姓名之記載),其包含但不僅限於:公開展示大賽獲獎者之作品或作慈善銷售;出版選錄本次大賽作品之書刊;於主辦單位雜誌紙本及數位版本期刊與網站上刊載參賽或得獎作品。參賽者同意被授權人得處置其參賽作品,且不主張任何著作人格權之侵害。被授權人於其網站或刊物上登載之作品,不意味該作品將獲得任何獎項。被授權人以前述方式使用該作品時,將不需再付出額外代價與徵求額外之同意。此外,本大賽的參賽者於參賽時同意授予被授權人無限制之權利,得依其裁量使用參賽者與本大賽相關之文字敘述,以及參賽者之照片或代表物,亦可選擇不行使此項權利。被授權人在進行此類資訊之相關使用時,將不需再付出額外代價與徵求額外之同意。
By entering the Contest, all entrants grant a worldwide non-exclusive license to Authorized Parties for five years, to reproduce, distribute, display and create derivative works of the entries (along with a name credit), in any media now or hereafter known, including, but not limited to: display at a potential exhibition of winners; charity sales of winning works of the Contest; publication of a book featuring select entries in the Contest; publication in Sponsor magazine or online highlighting entries or winners of the Contest. Entrants consent to the Sponsor doing or omitting to do any act that would otherwise infringe the entrants “moral rights”; in their entries. Display or publication of any entry on an Authorized Party’s websites do not indicate the entrant will be selected as a winner. Authorized Parties will not be required to pay any additional consideration or seek any additional approval in connection with such use. Additionally, by entering this Contest, each entrant grants to Authorized Parties the unrestricted right to use all statements made in connection with the Contest, and pictures or likenesses of Contest entrants, or choose not to do so, at their sole discretion. Authorized Parties will not be required to pay any additional consideration or seek any additional approval in connection with such use.
免責條款
Limitation Of Liability
本次大賽之參賽者,皆於決定參賽時,同意對於任何因參加本次競賽及競賽相關活動,及因接受、使用、誤用、或持有競賽所得獎勵,而衍生之任何權利主張、損失與傷害,均同意釋出、放棄、豁免主辦單位大石國際文化有限公司、會德豐地產與其合作夥伴、附屬單位、子公司、廣告代理商、代理人、及其員工、經理人、董事和代表人所負之責任,並使之不因任何權利主張、損失與傷害而受有任何損害。 主辦單位不為以下情形承擔責任:任何人為操作或檔案傳送時造成的錯誤、疏漏、干擾、資料刪除或遺失、瑕疵或延遲;線路故障;參賽作品或報名資料遭竊、遭毀損或遭到未經授權的存取;或者報名資料遭竄改。主辦單位也不對任何電話網路或線路、電腦網路系統、伺服器與提供商、電腦設備及軟體的問題或技術故障情形負責,且不因任何因網路或網站技術或連線、人為操作失誤,或以上多個因素綜合而導致之電子郵件訊息延遲收發狀況負責,包括因參與本競賽所受、上傳或下載本競賽相關文件所生或與之有關而對參賽者本人與相關人之電腦配備所造成之損害。
By entering this Contest, all entrants agree to release, discharge, exempt and hold harmless Sponsor (Boulder Media Inc. and Wheelock Properties) and its partners, affiliates, subsidiaries, advertising agencies, agents and their employees, officers, directors, and representatives from any claims, losses, and damages arising out of their participation in this Contest or any Contest-related activities and the acceptance and use, misuse, or possession of any prize awarded hereunder. Sponsor assumes no responsibility for any error, omission, interruption, deletion or missing of data, defect, or delay in operation or transmission; communications line failure; theft or destruction of or unauthorized access to Contest entries or entry forms; or alteration of entries or entry forms. Sponsor is not responsible for any problems with or technical malfunction of any telephone network or lines, computer online systems, servers or providers, computer equipment, software, failure of any email entry to be received on account of technical problems or traffic congestion on the Internet or at any website, human errors of any kind, or any combination thereof, including any injury or damage to entrants’; or any other persons’; computers related to or resulting from participation, uploading or downloading of any materials related to in this Contest.
條款
Conditions
-
參賽者同意本競賽將以香港之法律管轄,並以香港法院為任何爭議之第一審轄法院。在法律許可之範圍內,與本競賽有關或因之所產生之爭議或案件,其訴訟權、禁制令救濟權、或其他司法救濟與其他程序將被排除,且參賽者於參賽同時即同意表達放棄上述之一切權利。本條款可能受到若干限制。參賽作品若為主辦單位認定為非原創,或內容難以辨認、不完整、受到損傷、不符規則、經過變造、仿冒偽作、產製過程有錯誤,或成品是經由詐騙或偷竊而得,即失去參賽資格。
Entrants agree that this Contest shall be subject to and governed by the laws of Hong Kong and the forum for any dispute shall be in the Hong Kong Judiciary. To the extent permitted by law, the right to litigate, to seek injunctive relief or to make any other recourse to judicial or any other procedure in case of disputes or claims resulting from or on connection with this Contest are hereby excluded and any entrant expressly waives any and all such rights. Certain restrictions may apply. Entries void if the Sponsor determines the photograph to not be an original, or if the entries are illegible, incomplete, damaged, irregular, altered, counterfeit, produced in error or obtained through fraud or theft.
-
於參賽之時,參賽者即同意下列條款:(a)遵從正式規定;(b)評審在與本競賽相關事務上之決定為最終且具約束效力;(c)若參賽者獲得獎項,主辦單位有權使用其照片、姓名、代表肖像、與/或聲音於任何與本競賽相關之公開或推銷場合,或未來相關之推廣活動,不需另行支付代價或取得同意(除為法律所禁止)。所有獎金相關之稅款、費用、附加費(無論國內外,且包括所得、銷售、進口稅等),一概由得獎者自行負責。若得獎人喪失得獎資格、無法聯繫、未於收到得獎通知十日內回覆主辦單位,或拒絕收受獎項,該獎項將被追回,主辦單位有權單獨決定是否另擇人選授予獎項。
By entering the Contest, entrants also agree (a) to be bound by these Official Rules; (b) that the decisions of the judges are final and binding with respect to all matters relating to the Contest; and (c) if the entrant wins that Sponsor may use the winning photographs and each winner’s name, photograph, likeness, and/or voice in any publicity or advertising relating to the Contest or future promotions without compensation or approval (except where prohibited by law). All federal, state/provincial/territorial, and local taxes, fees and surcharges and taxes (whether foreign or domestic, and including income, sales, and import taxes) on prizes are the sole responsibility of the prize winners. In the event that the selected winner(s) of any prize is/are ineligible, cannot be traced or does/do not respond within ten (10) days to a winner notification, or refuses the prize, the prize will be forfeited and Sponsor, in its sole discretion, may choose whether to award the prize to another entrant.
-
主辦單位保留驗證任何參賽作品之有效性與原創性,以及驗證參賽者(包含參賽者之身分與住址)之權利,並取消任何未遵守正式規定或以非正當手段干預賽程之參賽者之資格。主辦單位未能及時於比賽各階段執行此權利,不等同放棄該權利之行使。
The Sponsor reserves the right to verify the validity and originality of any entry and/or entrant (including an entrant’s identity and address) and to disqualify any entrant who submits an entry that is not in accordance with these Official Rules or who tampers with the entry process. Failure by the Sponsor to enforce any of its rights at any stage does not constitute a waiver of those rights.
-
凡參賽者即視為同意本活動之各項規定,如有未盡事宜,主辦單位得隨時補充說明或變更之,若因不可抗力之因素而無法進行本活動,主辦單位有權決定終止、變更或暫停本活動,並保留活動修改正式規定內容權利。
By submitting an entry, each entrant agrees to be bound by the Official Rules. The Sponsor reserves the right to make supplements when needed. If the Contest fails to proceed due to force majeure, the Sponsor also reserves the right to terminate, modify or suspend the Contest and to revise the Official Rules.
取消或中止競賽之權利
Right To Cancel Or Suspend Contest
若本競賽因任何理由而無法依照計畫運行,如電腦病毒之感染擴散、程式漏洞、電腦蠕蟲、木馬程式、阻斷服務攻擊、非正當影響行為、非經許可之干涉、詐欺、技術事故,或其他任何主辦單位無法控制之緣由,對競賽之管理、安全性、公正性、廉潔性、或正常運作產生侵害或影響時,主辦單位有權獨立判斷,淘汰試圖以非正當手段影響賽程之個人參賽者,或取消、終止、修改或中止本次競賽。若主辦單位經決議取消或終止本次競賽,於檔案管理及內部作業所需的範圍外,主辦單位將不再持有參賽作品之任何權利,且將退還所有參賽者之報名費用(如有)。
If for any reason the Contest is not capable of running as planned, due to, for example, infection by computer virus, bugs, worms, trojan horses, denial of service attacks, tampering, unauthorized intervention, fraud, technical failures, or any other causes beyond the control of Sponsor that corrupt or affect the administration, security, fairness, integrity, or proper conduct of this Contest, Sponsor reserves the right, at its sole discretion, to disqualify any individual(s) who tamper with the entry process, and/or to cancel, terminate, modify, or suspend the Contest. If Sponsor elects to cancel or terminate the Contest, Sponsor will not retain any rights in the submitted photographs beyond the extent required for file management or internal administration, and will return the fees submitted with each entry.